05 Марта 2026, 03:50
121

Язык размещения информации для публичного ознакомления потребителей

С 01.03.2026 ст. 1 Федерального закона от 24.06.2025 № 168-ФЗ «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» внесены изменения в Закон РФ от 07.02.1992 № 2300-1 «О защите прав потребителей» (далее – Закон о защите прав потребителей).

Так, в соответствии с ч. 2 ст. 10.1 Закона о защите прав потребителей информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, должна быть выполнена на русском языке как государственном языке Российской Федерации, а в случаях, предусмотренных законодательством субъектов Российской Федерации, может быть выполнена также на государственных языках республик и (или) иных языках народов Российской Федерации. При этом информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей и выполненная на государственных языках республик и (или) иных языках народов Российской Федерации, должна быть идентичной по содержанию информации, предназначенной для публичного ознакомления потребителей и выполненной на русском языке как государственном языке Российской Федерации, а также равнозначной по размещению и техническому оформлению в соответствии с ч. 2 ст. 3 Федерального закона от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (далее – Закон о государственном языке).

Вместе с тем, согласно ч. 2 ст. 3 Закона о государственном языке в случаях использования наряду с государственным языком Российской Федерации государственного языка республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языков народов Российской Федерации или иностранного языка тексты на русском языке и на государственном языке республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, должны быть идентичными по содержанию, равнозначными по размещению и техническому оформлению (иметь одинаковые параметры – цвет, тип и размер шрифта), выполнены разборчиво, звуковая информация (в том числе в аудио- и аудиовизуальных материалах, теле- и радиопрограммах) на русском языке и указанная информация на государственном языке республики, находящейся в составе Российской Федерации, других языках народов Российской Федерации или иностранном языке, если иное не установлено законодательством Российской Федерации, также должна быть идентичной по содержанию, звучанию и способам передачи.

Таким образом, с 01.03.2026 информация образовательной организации, предназначенная для публичного ознакомления, должна быть выполнена на русском языке, в случаях, предусмотренных законодательством субъектов Российской Федерации, дополнительно может быть выполнена на государственных языках республик и (или) иных языках народов Российской Федерации, при этом такая информация должна быть идентичной по содержанию, равнозначной по размещению и техническому оформлению (звучанию и способам передачи), выполнена разборчиво на всех используемых языках.

Одновременно с этим, по нашему мнению, с учетом положений ч. 1 ст. 10.1 Закона о защите прав потребителей, под информацией, предназначенной для публичного ознакомления потребителей, подразумевается информация, размещаемая в общедоступных местах (местах, доступных для неопределенного круга лиц) и (или) доводимая до сведения неопределенного круга потребителей (в случае размещения такой информации) с использованием вывесок или иных средств размещения информации (надписей, указателей, внешних поверхностей, информационных табличек, информационных знаков, конструкций, сооружений, технических приспособлений и других носителей, предназначенных для распространения информации, за исключением рекламных конструкций).

В тоже время, по усмотрению изготовителя (исполнителя, продавца) информация, предназначенная для публичного ознакомления потребителей, в соответствии с ч. 2 ст. 3 Закона о государственном языке может быть выполнена также на иностранных языках (ч. 3 ст. 10.1 Закона о защите прав потребителей).

Соответственно, образовательная организация вправе продублировать информацию, предназначенную для публичного ознакомления, и на иностранных языках. Размещаемая на русском и иностранном языках информация должна быть идентичной по содержанию, равнозначной по размещению и техническому оформлению (звучанию и способам передачи), выполнена разборчиво.

В свою очередь, на основании ч. 4 ст. 10.1 Закона о защите прав потребителей положения данной статьи не применяются к случаям использования фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также к другим случаям, предусмотренным федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, требованиями технических регламентов в соответствии с Федеральным законом от 27.12.2002 № 184-ФЗ «О техническом регулировании», актами, составляющими право Евразийского экономического союза.

В силу ст. 1477 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ) товарный знак – обозначение, служащее для индивидуализации товаров, на которое признается исключительное право, удостоверяемое свидетельством на товарный знак.

В качестве товарных знаков могут быть зарегистрированы словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации (п. 1 ст. 1482 ГК РФ).

Таким образом, в случае, если образовательная организация использует словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации в качестве товарного знака, зарегистрированного в установленном порядке, на иностранном языке, то такие обозначения не требуют перевода или дублирования на русском языке.

Учитывая вышеизложенное, можно заключить, что в общем порядке вся информация, размещаемая образовательной организацией для публичного ознакомления потребителей (граждан, обучающихся, их родителей и т.д.), должна размещаться на русском языке, при этом такая информация может дублироваться как на государственных языках республик и (или) иных языках народов Российской Федерации, так и на иностранных языках с соблюдением условий идентичности.